2024年1月我們去德國出差,聽到了德國醫(yī)療圈大佬告訴我們的驚天秘密。在德國有位德國神經外科大佬,他這么幾十年來利用病人信息不對稱在別的國家輕松撈錢。比如有個第三世界國家的醫(yī)院有位有錢的病人得了腦癌,當地醫(yī)生就告訴他,這種手術他們做不了啦,病人馬上就著急啦,那找誰來救命呢?本國的這位醫(yī)生就推薦這位德國醫(yī)生來中國為這個病人做手術了。起價就是100萬。最后病人為了活下去就只好乖乖找這個德國專家做手術了,明明20萬的手術費這下子就可以順理成章收病人100萬甚至是200萬了,然后德國的這位大佬再分錢給推薦病人的這位醫(yī)生,這位大佬這么多年就是靠這種手段在第三世界國家撈錢。這位大佬在中國還很有知名度,特別是北京的某家著名三甲醫(yī)院那是相當迷信他呀。他們團隊現在還在中國繼續(xù)用這種手段大肆撈錢。這在德國神經外科圈可是公開的秘密。關鍵是病人根本不知道呀,病人被挨了宰,還非常感恩他們呢。
During our business trip to Germany in January 2024, we learned a shocking secret from a top figure in the German medical community: There is a renowned neurosurgeon in Germany has been exploiting the information gap between doctors and patients to make easy money in other countries for decades. Here’s how it works: when a wealthy patient in a developing country is diagnosed with brain tumor, the local doctors tell the patient that they cannot perform this kind of surgery. The patient immediately becomes anxious and panics, "Who can save my life?" The local doctor then recommends this surgeon from Germany to come to China and perform the surgery, with a starting price of 1 million Chinese yuan. Desperate to survive, the patient has no choice but to pay the expert from Germany 1 million or even 2 million Chinese yuan for a surgery that would normally cost 200,000 Chinese yuan. Afterward, the surgeon from Germany shares a portion of the fee with the referring doctor. For years, this is how he has been raking in money from developing countries. This so called big shot is highly regarded in China, particularly at a well-known Grade III Class A hospital in Beijing, which holds him in extremely high esteem. His team is still exploiting this tactic in China to rake in enormous profits. This has long been a widely acknowledged secret within Germany's neurosurgery community. The key issue is that the patients are completely unaware—they’re being grossly overcharged, yet they remain deeply grateful to these surgeons.